廣州翻譯公司
 
   
   
首頁 | 關于我們 | 服務價格 | 質量保證 | 翻譯樣本 | 客戶名錄 | 在線詞典 | 翻譯資源 | 聯系我們
    當前位置:首 頁今日翻譯  
 

“移動”翻譯助陣北京奧運 2007年試運行

2005年03月31日 轉載自 <競報>  文/楊潤聲

  語音呼叫中心將在2007年投入試運行 功能類似于114提供多語種咨詢服務———

  本報記者報道 2008年奧運會期間,來北京的運動員、游客和外賓只要撥打一個電話,接通語音呼叫中心,就能咨詢相關服務信息,還有翻譯的功能。這個語音呼叫中心將在北京奧運會期間派上大用場。這是記者從昨天召開的北京市體育工作會議上了解到的。


  工作原理類似于114

  談到語音呼叫中心的工作原理,北京奧組委信息中心主任徐達打了一個形象的比喻:“類似于我們現在的服務電話114,但提供的服務不僅僅是查取某個電話號碼。比如,運動員上了出租車,但可能由于語言不通而不能與司機正常交流,語音呼叫中心就可以在乘客和司機之間起到翻譯的作用。”

  在東方國家使用尤為必要

  “語音呼叫中心提供人工咨詢,屆時,我們將招聘數位精通各種語言的人才,同時提供漢、英、法、俄、德、日、阿拉伯和西班牙等世界主要語種。”

  談到該系統在國際上的運用情況時,徐達說:“語音呼叫中心主要運用于國際大型賽事和文化活動,這在東方國家顯得尤為必要。亞特蘭大奧運會、悉尼奧運會和雅典奧運會等近幾屆奧運會的舉辦城市,大都以英語為主,語言問題相對容易解決。呼叫中心在釜山亞運會和韓日世界杯上都發揮了重要作用,而在中國還是一片空白。在北京奧運會上,我們將廣泛運用這種服務系統。”

  電話號碼像2008那樣好記

  究竟哪個號碼能承擔這樣的功能呢?徐達說,這個號碼應該非常特殊,并且容易記憶,比如2008。目前,這個神秘的電話號碼正在國家有關信息部門之間進行協商。關于語音呼叫中心的具體操作方法,將在北京奧組委為運動員和游客免費提供的指南中做詳細介紹。作為北京奧組委為奧運會提供有關信息服務的187種印刷品之一,這本指南正由各相關部門積極編撰。

  奧運會后系統將被保留

  徐達表示,語音呼叫中心將在2006年底或2007年初投入試運行。“北京奧運會以后,該系統將被保留下來,成為北京為日益增多的國際游客提供服務的窗口。”

返回翻譯文章精選

 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版權所有 @ 貫日翻譯服務有限公司(廣州|北京|上海|深圳|東莞)|網站地圖
廣州市白云區啟德路88號天瑞廣場領寓B2013室
全國免費服務電話: 400 888 0389
廣州 020-86266990 手機15711834984 電子郵件:[email protected]
網站備案登記號:粵ICP備15089450號


 
时时彩龙虎专家预测 启牛配资 创业板股票涨跌幅限制 巧牛配资 股票涨跌与统计学 股票指数数据 配资炒股的获利经验 体彩6十1开奖时间查询结果 福州麻将软件有哪些 纵横配资 宇轩配资 闲来贵州麻将下载安装到手机 久联优配 天赐配资 策略盈配资 股票涨跌幅度计算公式 乳山股票配资